Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:38:35

He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not belong to anyone after me. Indeed, You are the Bestower."  

He said, ‘My Lord! Forgive me and grant me a kingdom that shall not belong to anyone after me, in other words, other than me (this ˹use of min ba‘dī to mean ‘other than me’˺ is similar to ˹Q. 45:23˺ fa-man yahdīh min ba‘di’Llāh, ‘who will guide him other than God?’). Truly You are the Bestower’.
القرآن:٣٨:٣٥

قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ  

{قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي} لا يكون {لأحد من بعدي} أي سواي نحو (فمن يهديه من بعد الله) أي سوى الله {إنك أنت الوهاب}.