Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:38:33

˹He said˺, "Return them to me," and set about striking ˹their˺ legs and necks.  

Bring them back to me!, that is, the horses that were displayed; and they so brought them back. Then he set about slashing, with his sword, ˹their˺ legs (al-sūq is the plural of sāq) and necks, in other words, he slaughtered them and cut off their legs as an offering ˹of atonement˺ to God, exalted be He, for having been distracted by them from the prayer. He gave all the meat thereof as voluntary alms and so God compensated him what was better and faster that these ˹horses˺, and this was the wind, which blew at his command as he wished.
القرآن:٣٨:٣٣

رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ  

{ردُّوها عليَّ} أي الخيل المعروضة فردوها {فطفق مسحا} بالسيف {بالسوق} جمع ساق {والأعناق} أي ذبحها وقطع أرجلها تقربا إلى الله تعالى حيث اشتغل بها عن الصلاة بلحمها فعوضه الله خيرا منها وأسرع، وهي الريح تجري بأمره كيف شاء.