Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:38:2

But those who disbelieve are in pride and dissension.  

Nay, but those who disbelieve, from among the people of Mecca, dwell in conceit, in self-glory and ˹in˺ disdain of faith, and defiance, disagreement with, and enmity towards, the Prophet (s).
القرآن:٣٨:٢

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ  

{بل الذين كفروا} من أهل مكة {في عزة} حمية وتكبر عن الإيمان {وشقاق} خلاف وعداوة للنبي ﷺ .