Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:38:16

And they say, "Our Lord, hasten for us our share ˹of the punishment˺ before the Day of Account"  

And they said — after the following ˹verse˺ was revealed, As for him who is given his book in his right hand … to the end ˹of the verse, Q. 69:19˺ — ‘Our Lord, hasten on for us the record of our deeds before the Day of Reckoning’ — they said this mockingly.
القرآن:٣٨:١٦

وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ  

{وقالوا} لما نزل (فأما من أوتي كتابه بيمينه) الخ {ربنا عجل لنا قطنا} أي كتاب أعمالنا {قبل يوم الحساب} قالوا ذلك استهزاء.