Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:37:42

Fruits; and they will be honored  

fruits (fawākihu either substitutes for rizqun, or is an explication thereof) here these ˹fruits˺ represent what is eaten for delight and not for the sake of preserving one’s health ˹as in this world˺, for the inhabitants of Paradise are in no need of preserving it given that their bodies will be created to be everlasting — and they will honoured, with God’s reward, glory be to Him, exalted be He,
القرآن:٣٧:٤٢

فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ  

{فواكه} بدل أو بيان للرزق وهو ما يؤكل تلذذا لحفظ صحة لأن أهل الجنة مستغنون عن حفظها بخلق أجسامهم للأبد {وهم مكرمون} بثواب الله سبحانه وتعالى.