Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:36:73

And for them therein are ˹other˺ benefits and drinks, so will they not be grateful?  

And there are other benefits for them therein, such as their wool, fur and hairs, and drinks, ˹made˺ from their milk (mashārib is the plural of mashrab meaning shurb, ‘a drink’; or ˹what is meant is˺ the place ˹from which the drink issues˺). Will they not then give thanks?, to the One Who has bestowed these graces upon them and so become believers? In other words, they do not do ˹any of˺ this.
القرآن:٣٦:٧٣

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ  

{ولهم فيها منافع} كأصوافها وأوبارها وأشعارها {ومشارب} من لبنها جمع مشرب بمعنى شِرْب أو موضعه {أفلا يشكرون} المنعم عليهم بها فيؤمنون أي ما فعلوا ذلك.