Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:34:50

Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near."  

Say: ‘If I go astray, from the truth, I will be going astray only to my own loss, that is to say, the sin of my going astray shall be held against me; and if I am rightly guided, it will have been by what my Lord reveals to me, of the Qur’ān and wisdom. Truly He is Hearer, of supplications, Nigh’.
القرآن:٣٤:٥٠

قُلْ إِنْ ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِي ۖ وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ  

{قل إن ضللت} عن الحق {فإنما أضل على نفسي} أي إثم ضلالي عليها {وإن اهتديت فيما يوحي إليَّ ربي} من القرآن والحكمة {إنه سميع} للدعاء {قريب}.