Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:34:47

Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness."  

Say, to them: ‘I have not asked you, in return for ˹my˺ warning and delivering the Message ˹to you˺, any reward, since it is for ˹the benefit of˺ you, in other words, I do not ask you for any reward in return for this. Indeed my reward lies only with God, and He is Witness over all things’, observing ˹them all˺, knowing my truthfulness.
القرآن:٣٤:٤٧

قُلْ مَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ  

{قل} لهم {ما سألتكم} على الإنذار والتبليغ {من أجر فهو لكم} أي لا أسألكم عليه أجرا {إن أجري} ما ثوابي {إلا على الله وهو على كل شيء شهيد} مطلع يعلم صدقي.