Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:33:28

O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly life and its adornment, then come, I will provide for you and give you a gracious release.  

O Prophet! Say to your wives: — who were nine, and they had asked him for some of the adornments of this world, which he did not possess — ‘If you desire the life of this world and its adornment, come ˹now˺, I will provide for you, in other words, the compensation ˹to be provided˺ for divorce, and release you in a gracious manner, I will divorce you and will not coerce ˹you to stay˺.
القرآن:٣٣:٢٨

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا  

{يا أيها النبي قل لأزواجك} وهن تسع وطلبن منه من زينة الدنيا ما ليس عنده {إن كنتنَّ تردن الحياة الدنيا وزينتها فتعالين أمتعكن} أي متعة الطلاق {وأسرحكن سراحا جميلا} أطلقكنَّ من غير ضرار.