Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:2:19

Or ˹it is˺ like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allah is encompassing of the disbelievers.  

Or, the likeness of them is as a cloudburst, that is, ˹the likeness of them is˺ as people are during rain (kasayyib: the term is originally sayyūb, from ˹the verb˺ sāba, yasūbu, meaning ‘it came down’); out of the heaven, out of the clouds, in which clouds is darkness, layer upon layer, and thunder, the angel in charge of them ˹sc. the clouds˺; it is also said that this ˹thunder˺ is actually the sound of his voice; and lightning, the flash caused by his voice which he uses to drive them — they, the people under the rain, put their fingers, that is, their fingertips, in their ears against, because of, the thunderclaps, the violent sound of thunder, in order not to hear it, cautious of, fearful of, death, if they were to hear it. Similar is the case with these: when the Qur’ān is revealed, in which there is mention of the unbelief that is like darkness, the threat of punishment that is like the sound of thunder, and the clear arguments that are like the clear lightning, they shut their ears in order not to hear it and thereby incline towards ˹true˺ faith and abandon their religion, which for them would be death; and God encompasses the disbelievers in both knowledge and power, so they cannot escape Him.
القرآن:٢:١٩

أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ مِنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ  

{أو} مثلهم {كصيِّب} أي كأصحاب مطر وأصله صيوب من صاب يصوب أي ينزل {من السماء} السحاب {فيه} أي السحاب {ظلمات} متكاثفة {ورعد} هو الملك الموكَّل به وقيل صوته {وبرق} لمعان صوته الذي يزجره به {يجعلون} أي أصحاب الصيِّب {أصابعهم} أي أناملها {في آذانهم من} أجل {الصواعق} شدة صوت الرعد لئلا يسمعوها {حذر} خوف {الموت} من سماعها. كذلك هؤلاء: إذا نزل القرآن وفيه ذكر الكفر المشبه بالظلمات والوعيد عليه المشبه بالرعد والحجج البينة المشبهة بالبرق، يسدون آذانهم لئلا يسمعوه فيميلوا إلى الإيمان وترك دينهم وهو عندهم موت {والله محيط بالكافرين} علماً وقدرة فلا يفوتونه.