Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what they judge.  

Or do those who commit evil deeds, idolatry and acts of disobedience, suppose that they can elude Us?, so that We will not be able to requite them. Evil is that, judgement of theirs, which they judge!

أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَنْ يَسْبِقُونَا ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ  

{أم حسب الذين يعملون السيئات} الشرك والمعاصي {أن يسبقونا} يفوتونا فلا ننتقم منهم {ساء} بئس {ما} الذي {يحكمونـ} ـه حكمهم هذا.