Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:28:11

And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not.  

And she said to his sister, Mary, ‘Follow him’, in other words, follow where he goes in order to find out his news. So she watched him from afar, from a distance, secretly, while they were not aware, that she was his sister, or that she was ˹even˺ watching him.
القرآن:٢٨:١١

وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ ۖ فَبَصُرَتْ بِهِ عَنْ جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ  

{وقالت لأخته} مريم {قصيه} اتبعي أثره حتى تعلمي خبره {فبصرت به} أبصرته {عن جُنُب} من مكان بعيد اختلاساً {وهم لا يشعرون} أنها أخته وأنها ترقبه.