Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:27:78

Indeed, your Lord will judge between them by His ˹wise˺ judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing.  

Surely your Lord will decide between them, as ˹He will˺ with others on the Day of Resurrection, of His judgement, that is, His justice. And He is the Mighty, the Victor, the Knower, of what He judges, so that none will be able to oppose Him in the way that the disbelievers have opposed His prophets in this world.
القرآن:٢٧:٧٨

إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ  

{إن ربك يقضي بينهم} كغيرهم يوم القيامة {بحكمه} أي عدله {وهو العزيز} الغالب {العليم} بما يحكم به فلا يمكن أحداً مخالفته كما خالف الكفار في الدنيا أنبياءه.