Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:25:38

And ˹We destroyed˺ 'Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them.  

And, mention, ‘Ād, the people of Hūd, and Thamūd, the people of Sālih, and the dwellers at al-Rass (al-rass) — the name of a ‘well’; their prophet is said to have been Shu‘ayb; although some say it was someone else. ˹The story is that˺ they had been sitting around it ˹on one occasion˺ when it collapsed beneath them ˹burying them˺ together with their dwellings. And many generations, peoples, in between, that is, between ˹the people of˺ ‘Ād and the dwellers at al-Rass.
القرآن:٢٥:٣٨

وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا  

{و} اذكر {عادا} يوم هود {وثمود} قوم صالح {وأصحاب الرَّسَّ} اسم بئر، ونبيهم قيل شعيب وقيل غيره كانوا قعودا حولها فانهارت بهم وبمنازلهم {وقرونا} أقواما {بين ذلك كثيرا} أي بين عاد وأصحاب الرَّسَّ.