Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:25:1In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner -  

Blessed, exalted, is He Who revealed the Criterion (al-furqān), the Qur’ān — called thus ˹al-furqān˺ because it has discriminated (faraqa) between truth and falsehood — to His servant, Muhammad (s), that he may be to all the worlds, ˹to˺ mankind and the jinn, but not the angels, a warner, a threatening of God’s chastisement.
القرآن:٢٥:١بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا  

{تبارك} تعالى {الذي نزَّل الفرقان} القرآن لأنه فرق بين الحق والباطل {على عبده} محمد {ليكون للعالمين} الإنس والجن دون الملائكة {نذيرا} مخوّفا من عذاب الله.