Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:24:48

And when they are called to ˹the words of˺ Allah and His Messenger to judge between them, at once a party of them turns aside ˹in refusal˺.  

And when they are summoned to God and His Messenger, who conveys His words, that he may judge between them, behold, a party of them are averse, to come to him.
القرآن:٢٤:٤٨

وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ  

{وإذا دعوا إلى الله ورسوله} المبلغ عنه {ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون} عن المجيء إليه.