Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:23:41

So the shriek seized them in truth, and We made them as ˹plant˺ stubble. Then away with the wrongdoing people.  

So the Cry, the Cry of chastisement and destruction, seized them rightfully, and they died, and We made them as husks (ghuthā’ is desiccated vegetation, in other words, We transformed them into similarly desiccated ˹worthless˺ things). So a far removal, from mercy, for the evildoing folk, the denying ˹folk˺.
القرآن:٢٣:٤١

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً ۚ فَبُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ  

{فأخذتهم الصيحة} صيحة العذاب والهلاك كائنة {بالحق} فماتوا {فجعلناهم غثاءً} هو نبت يبس أي صيرناهم مثله في اليبس {فبعداً} من الرحمة {للقوم الظالمين} المكذبين.