Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:21:48

And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous  

And verily We gave Moses and Aaron the Criterion, the Torah that discriminates between truth and falsehood, and ˹between˺ what is lawful and unlawful, and an illumination, by it, and remembrance, an admonition therein, for those who are wary of God,
القرآن:٢١:٤٨

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِلْمُتَّقِينَ  

{ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان} أي التوراة الفارقة بين الحق والباطل والحلال والحرام {وضياءً} بها {وذكراً} عظة بها {للمتقين}.