Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:19:29

So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?"  

Thereat she pointed, them, to him, intimating ˹to them that they˺, ‘talk to him’. They said, ‘How can we talk to one who is, who happens to be, in the cradle, ˹still˺ a little child?’
القرآن:١٩:٢٩

فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا  

{فأشارت} لهم {إليه} أن كلموه {قالوا كيف نكلم من كان} أي وجد {في المهد صبيا.