Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:18:37

His companion said to him while he was conversing with him, "Have you disbelieved in He who created you from dust and then from a sperm-drop and then proportioned you ˹as˺ a man?  

His companion said to him, as he conversed with him, responding to him: ‘Do you disbelieve in Him Who created you of dust — as Adam was created of it — then of a drop of fluid, ˹of˺ semen, then fashioned you, made you upright and gave you the form of, a man?
القرآن:١٨:٣٧

قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا  

{قال له صاحبه وهو يحاوره} يجاوبه {أكفرت بالذي خلقك من تراب} لأن آدم خُلق منه {ثم نطقه} منيّ {ثم سواك} عدلك وصيرك {رجلاً}.