Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:17:42

Say, ˹O Muhammad˺, "If there had been with Him ˹other˺ gods, as they say, then they ˹each˺ would have sought to the Owner of the Throne a way."  

Say, to them: ‘If there were with Him, that is, with God, ˹other˺ gods, as they say, they would, in that case, have sought against the Lord of the Throne, that is, ˹against˺ God, some path, some way, in order to fight Him ˹off˺.
القرآن:١٧:٤٢

قُلْ لَوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لَابْتَغَوْا إِلَىٰ ذِي الْعَرْشِ سَبِيلًا  

{قل} لهم {لو كان معه} أي الله {آلهة كما يقولون إذا لابتغوْا} طلبوا {إلى ذي العرش} أي الله {سبيلاً} ليقاتلوه.