Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:17:34

And do not approach the property of an orphan, except in the way that is best, until he reaches maturity. And fulfill ˹every˺ commitment. Indeed, the commitment is ever ˹that about which one will be˺ questioned.  

And do not come ˹anywhere˺ near an orphan’s property, except in the fairest manner until he comes of age. And fulfil the covenant, should you make a covenant with God or with people ˹in general˺. Indeed the covenant will be enquired into.
القرآن:١٧:٣٤

وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۚ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ ۖ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا  

{ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد} إذا عاهدتم الله أو الناس {إن العهد كان مسؤولا} عنه.