Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:16:97

Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - We will surely cause him to live a good life, and We will surely give them their reward ˹in the Hereafter˺ according to the best of what they used to do.  

Whoever acts righteously, whether male or female, and is a believer, him verily We shall revive with a goodly life. This is said to be life in Paradise; or it is life on earth, ˹when it is˺ one of contentedness or one of wholesome (halāl) provision. And We shall surely pay them their reward according to the best of what they used to do.
القرآن:١٦:٩٧

مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً ۖ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ  

{من عمل صالحاً من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فلنحيينه حياة طيبة} قيل هي حياة الجنة وقيل في الدنيا بالقناعة أو الرزق الحلال {ولنجزينهم أجرهم بأحسن ما كانوا يعملون}.