Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:16:108

Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah has sealed, and it is those who are the heedless.  

They are the ones on whose hearts God has set a seal, and on their hearing and their sight ˹as well˺, and it is they who are heedless, of what ˹punishment˺ is being prepared for them.
القرآن:١٦:١٠٨

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ  

{أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون} عما يراد بهم.