Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:16:101

And when We substitute a verse in place of a verse - and Allah is most knowing of what He sends down - they say, "You, ˹O Muhammad˺, are but an inventor ˹of lies˺." But most of them do not know.  

And when We exchange a verse in place of a ˹different˺ verse, by abrogating it and revealing another, for the welfare of ˹God’s˺ servants — and God knows best what He reveals — they say, that is, the disbelievers ˹say˺ to the Prophet (s): ‘You are just a fabricator’, a liar, making it up yourself. Nay, most of them do not know, the true nature of the Qur’ān and the benefit ˹to God’s servants˺ of abrogation.
القرآن:١٦:١٠١

وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَكَانَ آيَةٍ ۙ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مُفْتَرٍ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ  

{وإذا بدلنا آية مكان آية} بنسخها وإنزال غيرها بمصلحة العباد {والله أعلم بما ينزل قالوا} أي الكفار للنبي ﷺ {إنما أنت مفتر} كذاب تقوله من عندك {بل أكثرهم لا يعلمون} حقيقة القرآن وفائدة النسخ.