Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:14:8

And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely - indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy."  

And Moses said, to his people: ‘If you are thankless, you and all who are on earth, lo! assuredly God is Independent, ˹without need˺ of His creatures, Praised’, praiseworthy in what He does with them.
القرآن:١٤:٨

وَقَالَ مُوسَىٰ إِنْ تَكْفُرُوا أَنْتُمْ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ  

{وقال موسى} لقومه {إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني} عن خلقه {حميد} محمود في صنعه بهم.