Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:14:7

And ˹remember˺ when your Lord proclaimed, 'If you are grateful, I will surely increase you ˹in favor˺; but if you deny, indeed, My punishment is severe.' "  

And when your Lord proclaimed, ˹when˺ He made it known that: “If you are thankful, for My graces, through affirmation of ˹My˺ Oneness and obedience ˹to Me˺, then assuredly I shall give you more; but if you are thankless, ˹if˺ you deny ˹the truth of˺ the grace, through disbelief and disobedience, then assuredly I shall chastise you — as is indicated by ˹His following words˺ — My chastisement is indeed severe” ’.
القرآن:١٤:٧

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ  

{وإذ تأذَّن} أعلم {ربكم لئن شكرتم} نعمتي بالتوحيد والطاعة {لأزيدنكم ولئن كفرتم} جحدتم النعمة بالكفر والمعصية لأعذبنكم دل عليه {إن عذابي لشديد}.