Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:14:12

And why should we not rely upon Allah while He has guided us to our ˹good˺ ways. And we will surely be patient against whatever harm you should cause us. And upon Allah let those who would rely ˹indeed˺ rely."  

And why, indeed, should we not put our trust in God, in other words, there is nothing to prevent us from ˹doing˺ this, when He has guided us our ways? And we shall surely endure the hurt you do us. And in God let the trusting put their trust’.
القرآن:١٤:١٢

وَمَا لَنَا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا ۚ وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ مَا آذَيْتُمُونَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ  

{وما لنا أ} ن {لا نتوكل على الله} أي لا مانع لنا من ذلك {وقد هدانا سبلنا ولنصبرن على ما آذيتمونا} على أذاكم {وعلى الله فليتوكل المتوكلون}.