Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:12:55

˹Joseph˺ said, "Appoint me over the storehouses of the land. Indeed, I will be a knowing guardian."  

He, Joseph, said, ‘Place me in charge of the storehouses of the land, the land of Egypt. I am indeed a skilled custodian’, one worthy of custodianship thereof, and knowledgeable in such affairs — it is also said ˹that he meant˺: ˹I am indeed˺ a ˹competent˺ scribe and accountant.
القرآن:١٢:٥٥

قَالَ اجْعَلْنِي عَلَىٰ خَزَائِنِ الْأَرْضِ ۖ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ  

{قال} يوسف {اجعلني على خزائن الأرض} أرض مصر {إني حفيظ عليم} ذو حفظ وعلم بأمرها، وقيل كاتب حاسب.