Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:11:105

The Day it comes no soul will speak except by His permission. And among them will be the wretched and the prosperous.  

The day it, that day, comes, no soul shall speak (takallamu: one of the tā’ letters ˹of tatakallamu˺ has been omitted) except by His permission, exalted be He. Some of them, that is, ˹some˺ creatures, will be wretched, and ˹some˺, of them, joyous, each having been determined ˹to be thus˺ from pre-eternity.
القرآن:١١:١٠٥

يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ  

{يوم يأت} ذلك اليوم {لا تكلم} فيه حذف إحدى التاءين {نفس إلا بإذنه} تعالى {فمنهم} أي الخلق {شقي و} منهم {سعيد} كتب كل في الأزل.