Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Around her neck is a rope of ˹twisted˺ fiber.  

with a rope of palm-fibre around her neck (fī jīdihā hablun min masadin is a circumstantial qualifier referring to hammālata’l-hatab, which in turn is ˹either˺ a description of imra’atahu, ‘his wife’, or the predicate of an implied subject). Meccan or Medinese, consisting of 4 or 5 verses. The Prophet (s) was asked about his Lord and the following was revealed:

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ  

{في جيدها} عنقها {حبل من مسد} أي ليف وهذه الجملة حال من حمالة الحطب الذي هو نعت لامرأته أو خبر مبتدأ مقدر.