Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:10:42

And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf to hear, although they will not use reason?  

And of them are some who listen to you, when you recite the Qur’ān. But will you make the deaf to hear — He likens them ˹the Meccan disbelievers˺ to these ˹the deaf˺ because they are not able to benefit from what is recited to them — even though, with their deafness, they do not understand?, ˹even though they do not˺ reflect?
القرآن:١٠:٤٢

وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَ  

{ومنهم من يستمعون إليك} إذا قرأت القرآن {أ فأنت تُسمع الصم} شبههم بهم في عدم الانتفاع بما يتلى عليهم {ولو كانوا} مع الصمم {لا يعقلون} يتدبرون.