Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:1633Aḥmad b. Saʿīd > Ḥabbān > Ḥammād b. Salamah > Thābit And Sulaymān al-Taymī > Anas

The Prophet ﷺ said: "I passed by the grave of Musa, peace be upon him, and he was praying in his grave."  

النسائي:١٦٣٣أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَنْبَأَنَا ثَابِتٌ وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَرَرْتُ عَلَى قَبْرِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
nasai:1634ʿAlī b. Khashram > ʿĪsá > Sulaymān al-Taymī > Anas b. Mālik

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'On the night on which I was taken on the Night Journey, I passed by Musa, peace be upon him, and he was praying in his grave.'"  

النسائي:١٦٣٤أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ  

nasai:1635Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Muʿtamir from his father > Anas

On the night on which he was taken on the Night Journey, the Prophet ﷺ passed by Musa, peace be upon him, and he was praying in his grave.  

النسائي:١٦٣٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ مَرَّ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ  

ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ عَالِمًا مِنَ النَّاسِ أَنَّهُ مُضَادُّ لِخَبَرِ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:49Abū Khalīfah > Musaddad > ʿĪsá b. Yūnus > Sulaymān al-Taymī > Anas b. Mālik

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'On the night on which I was taken on the Night Journey, I passed by Musa, peace be upon him, and he was praying in his grave.'" (Using translation from Nasāʾī 1634)  

ابن حبّان:٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ»  

tabarani:11207Aḥmad b. ʿAlī al-Abbār > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Najjār al-Raqqī > Fayyāḍ b. Muḥammad al-Raqqī > Marwān al-Ghifārī > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ passed by the grave of Prophet Moses ﷺ while he was praying at his grave.  

الطبراني:١١٢٠٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ النَّجَّارُ الرَّقِّيُّ ثنا فَيَّاضُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقِّيُّ ثنا مَرْوَانُ الْغِفَارِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «مَرَّ بِقَبْرِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ»