Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:938Aḥmad b. Muḥammad b. al-Mughīrah > ʿUthmān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman And ʾAbū ʿAbdullāh al-Aghar > Abū Hurayrah Ḥaddathahumā

"The likeness of one who comes early to prayer is that of one who sacrificed a camel, then the one who comes after him is like one who sacrificed a cow, then the one who comes after him is like one who sacrificed a ram, then the one who comes after him is like one who sacrificed a chicken, then the one who comes after him is like one who sacrificed an egg." (Using translation from Nasāʾī 864)  

الكبرى للنسائي:٩٣٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ عَنْ شُعَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْأَغَرُّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُمَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا مَثَلُ الْمُهَجِّرِ إِلَى الصَّلَاةِ كَمَثَلِ الَّذِي يَهْدِي الْبَدَنَةَ ثُمَّ الَّذِي عَلَى إثَرِهِ كَالَّذِي يَهْدِي الْبَقَرَةَ ثُمَّ الَّذِي عَلَى إثَرِهِ كَالَّذِي يَهْدِي الْكَبْشَ ثُمَّ الَّذِي عَلَى إثَرِهِ كَالَّذِي يَهْدِي الدَّجَاجَةَ ثُمَّ الَّذِي عَلَى إثَرِهِ كَالَّذِي يَهْدِي الْبَيْضَةَ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Suyūṭī
nasai:864Aḥmad b. Muḥammad b. al-Mughīrah > ʿUthmān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman And ʾAbū ʿAbdullāh al-Aghar > Abū Hurayrah Ḥaddathahumā

"The likeness of one who comes early to prayer is that of one who sacrificed a camel, then the one who comes after him is like one who sacrificed a cow, then the one who comes after him is like one who sacrificed a ram, then the one who comes after him is like one who sacrificed a chicken, then the one who comes after him is like one who sacrificed an egg."  

النسائي:٨٦٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ عَنْ شُعَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرُّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُمَا

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّمَا مَثَلُ الْمُهَجِّرِ إِلَى الصَّلاَةِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي الْبَدَنَةَ ثُمَّ الَّذِي عَلَى إِثْرِهِ كَالَّذِي يُهْدِي الْبَقَرَةَ ثُمَّ الَّذِي عَلَى إِثْرِهِ كَالَّذِي يُهْدِي الْكَبْشَ ثُمَّ الَّذِي عَلَى إِثْرِهِ كَالَّذِي يُهْدِي الدَّجَاجَةَ ثُمَّ الَّذِي عَلَى إِثْرِهِ كَالَّذِي يُهْدِي الْبَيْضَةَ  

suyuti:7644a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٦٤٤a

"إِنَّمَا مَثَلُ الْمَهَجِّرِ إِلى الصَّلَاة كمثلِ الَّذِى يُهْدِى الْبَدَنَةَ، ثم الذى على أَثَرِه كالذى يُهْدِى البقرةَ، ثم الذى على أَثَرِهِ كالَّذِى يُهْدى الْكَبْشَ ثم الَّذِى على أَثره كالذى يهدى الدَّجَاجَةَ، ثم الذى على أَثره كالذى يُهْدِى الْبَيْضَةَ ".  

[ت] الترمذي عن أَبى هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن سمرة