Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8868Muḥammad b. Maʿmar > Khālid b. al-Ḥārith > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah

[Machine] Aisha visited us one day, and the Messenger of Allah ﷺ sat between her and me, with one of his legs in my room and the other in her room. So, I made something for her with silk or he said "wool". I said, "Eat it," but she refused. I then said, "Eat it, or I will smear your face." She still refused. So, I took something from the cup and smeared her face with it. The Messenger of Allah ﷺ lifted his leg from her room and asked me to give him something from the cup to smear my face with, and he laughed. Then, Umar said, "O Abdullah bin Umar, O Abdullah bin Umar!" The Messenger of Allah ﷺ said to us, "Get up and wash your faces, for Umar is about to enter."  

الكبرى للنسائي:٨٨٦٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ قَالَتْ

عَائِشَةُ زَارَتْنَا سَوْدَةُ يَوْمًا فَجَلَسَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنِي وَبَيْنَهَا إِحْدَى رِجْلَيْهِ فِي حِجْرِي وَالْأُخْرَى فِي حِجْرِهَا فَعَمِلْتُ لَهَا حَرِيرَةً أَوْ قَالَ «خَزِيرَةً» فَقُلْتُ كُلِي فَأَبَتْ فَقُلْتُ لَتَأْكُلِي أَوْ لَأُلَطِّخَنَّ وَجْهَكِ فَأَبَتْ فَأَخَذْتُ مِنَ الْقَصْعَةِ شَيْئًا فَلَطَّخْتُ بِهِ وَجْهَهَا فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رِجْلَهُ مِنْ حِجْرِهَا تَسْتَقِيدُ مِنِّي فَأَخَذَتْ مِنَ الْقَصْعَةِ شَيْئًا فَلَطَّخَتْ بِهِ وَجْهِي وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَضْحَكُ فَإِذَا عُمَرُ يَقُولُ يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «قُومَا فَاغْسِلَا وُجُوهَكُمَا فَلَا أَحْسِبُ عُمَرَ إِلَّا دَاخِلًا»