Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8835ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Mālik > Fuḍayl > ʿAbdullāh b. Niyār > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ went out on a expedition that he fought until he reached a certain point. Then a man from the polytheists caught up with him, who was strong. They were happy with him and he said: "O Messenger of Allah, I came to be with you and get injured." He said: "We do not seek assistance from a polytheist." He said: "That happened three times, then he converted in the fourth time and he went along with him."  

الكبرى للنسائي:٨٨٣٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ قَالَ حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نِيَارٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا حَتَّى كَانَ بِكَذَا وَكَذَا لَحِقَهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ كَانَ شَدِيدًا فَفَرِحُوا بِهِ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ «جِئْتُ لَأَكُونَ مَعَكَ وَأُصِيبُ» قَالَ «إِنَّا لَا نَسْتَعِينُ بِمُشْرِكٍ» قَالَ «ذَلِكَ ثَلَاثَ مِرَارٍ فَأَسْلَمَ فِي الرَّابِعَةِ فَانْطَلَقَ مَعَهُ»