Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8403al-ʿAbbās b. Muḥammad > al-Aḥwaṣ b. Jawāb > Yūnus b. Abū Isḥāq > Abū Isḥāq > Zayd b. Yuthayʿ > Abū Dhar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The Banu Waleed tribe will either stop what they are doing, or I will send a man to them who will carry out my command, and he will kill the fighters and enslave their offspring." It caught my attention that Umar, who was behind me, asked, "Who do you mean?" I replied, "I mean you and your companion." He asked, "Who do you mean?" I said, "The cobbler of the shoes." He replied, "And Ali repairs shoes."  

الكبرى للنسائي:٨٤٠٣أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَابٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيَنْتَهِيَنَّ بَنُو وَلِيعَةَ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْهِمْ رَجُلًا كَنَفْسِي يُنْفِذُ فِيهِمْ أَمْرِي فَيَقْتُلَ الْمُقَاتِلَةُ وَيَسْبِيَ الذُّرِّيَّةَ» فَمَا رَاعَنِي إِلَّا وَكَفُّ عُمَرَ فِي حُجْزَتِي مِنْ خَلْفِي مَنْ يَعْنِي؟ فَقُلْتُ مَا إِيَّاكَ يَعْنِي وَلَا صَاحِبَكَ قَالَ «فَمَنْ يَعْنِي؟» قَالَ «خَاصِفُ النَّعْلِ» قَالَ «وَعَلِيٌّ يَخْصِفُ نَعْلَا»