"In the first two rak'ahs the Prophet ﷺ was as if he were on stones heated by fire." (Using translation from Nasāʾī 1176)
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قُلْتُ حَتَّى يَقُومَ قَالَ «ذَاكَ يُرِيدُ»
"In the first two rak'ahs the Prophet ﷺ was as if he were on stones heated by fire." (Using translation from Nasāʾī 1176)
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قُلْتُ حَتَّى يَقُومَ قَالَ «ذَاكَ يُرِيدُ»
The Prophet ﷺ was in the first two rak'ahs as though he were on heated stones. The narrator Shu'bah said: We said: Till he (the Prophet) got up.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قَالَ قُلْتُ حَتَّى يَقُومَ قَالَ حَتَّى يَقُومَ
"When Messenger of Allah sat for the first two Rak'ah it was as if he was on hot stones." Shu'bah (one of the narrators) said: "Then Sa'd's lips moved (saying) something. So I said: 'Until he stood?' He said: 'Until he stood.'"
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ حَرَّكَ سَعْدٌ شَفَتَيْهِ بِشَيْءٍ فَأَقُولُ حَتَّى يَقُومَ فَيَقُولُ حَتَّى يَقُومَ
"In the first two rak'ahs the Prophet ﷺ was as if he were on stones heated by fire."
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قُلْتُ حَتَّى يَقُومَ قَالَ ذَلِكَ يُرِيدُ
The Prophet ﷺ was in the first two rak'ahs as though he were on heated stones. The narrator Shu'bah said: We said: Till he (the Prophet) got up. (Using translation from Abū Dāʾūd 995)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قُلْتُ حَتَّى يَقُومَ؟ قَالَ حَتَّى يَقُومَ
The Prophet ﷺ was in the first two rak'ahs as though he were on heated stones. The narrator Shu'bah said: We said: Till he (the Prophet) got up. (Using translation from Abū Dāʾūd 995)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُوَلَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قُلْتُ حَتَّى يَقُومَ؟ قَالَ حَتَّى يَقُومَ
The Prophet ﷺ was in the first two rak'ahs as though he were on heated stones. The narrator Shu'bah said: We said: Till he (the Prophet) got up. (Using translation from Abū Dāʾūd 995)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قَالَ سَعْدٌ قُلْتُ لِأَبِي حَتَّى يَقُومَ قَالَ حَتَّى يَقُومَ
The Prophet ﷺ was in the first two rak'ahs as though he were on heated stones. The narrator Shu'bah said: We said: Till he (the Prophet) got up. (Using translation from Abū Dāʾūd 995)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ وَرُبَّمَا قَالَ الْأُولَيَيْنِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي حَتَّى يَقُومَ؟ قَالَ حَتَّى يَقُومَ
The Prophet ﷺ was in the first two rak'ahs as though he were on heated stones. The narrator Shu'bah said: We said: Till he (the Prophet) got up. (Using translation from Abū Dāʾūd 995)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي حَتَّى يَقُومَ قَالَ حَتَّى يَقُومَ
[AI] From the Prophet ﷺ that in the first two units of prayer, he would be as if he was on a rug. We asked him until when he would stand and he replied, "Until he stands." Mas'ar narrated it from Sa'd ibn Ibrahim.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ قَالَ قُلْنَا حَتَّى يَقُومَ قَالَ حَتَّى يَقُومَ تَابَعَهُ مِسْعَرٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
[AI] That the Prophet ﷺ used to be as if he was on a cushion when he was in the two bowings (of prayer), so I would say (a supplication) until he stood up, and he would say (a supplication) until he stood up.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ فَأَقُولُ حَتَّى يَقُومَ فَيَقُولُ حَتَّى يَقُومَ
"أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ كَانَ إِذَا قَعَدَ في الرَّكْعَتَيْن الأوليين كأنهُ عَلَى الرَّضْف حَتَّى يَقُومَ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.