Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:7540Ibrāhīm b. al-Mustamir > Muḥammad b. Jahḍam > Ismāʿīl b. Jaʿfar > Mūsá b. ʿUqbah > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] A woman came to the Messenger of Allah ﷺ with her son who was experiencing nosebleed. He said, "Woe to you, do not kill your children. So, any woman whose child experiences this pain, let her dissolve a piece of Indian costume (cloth) in water and then make the child drink it."  

الكبرى للنسائي:٧٥٤٠أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ بِابْنٍ لَهَا قَدْ عَلِقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعَذِرَةِ وَهُوَ يَسِيلُ أَنْفُهُ دَمًا فَقَالَ «وَيْلَكُنَّ لَا تَقْتُلْنَ أَوْلَادَكُنَّ فَأَيُّمَا امْرَأَةٍ كَانَ بِوَلَدِهَا هَذَا الْوَجَعُ فَلْتُحِلَّ لَهُ كُسْتًا هِنْدِيًّا بِالْمَاءِ ثُمَّ تُسْعِطُهُ إِيَّاهُ»  

Buy Me A Coffee