Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:7437Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > Sufyān > Saʿd b. Ibrāhīm > Ibn Likaʿb b. Mālik from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The example of a believer is like that of a plant that is affected by the wind at times and stands upright at other times. The example of a disbeliever is like that of a cedar tree that remains unaffected until it is cut down."  

الكبرى للنسائي:٧٤٣٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنٍ لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مِثْلُ الْخَامَةِ مِنَ الزَّرْعِ تُفَيئُهَا الرِّيحِ مَرَّةً وَتُقِيمُهَا أُخْرَى وَمَثَلُ الْكَافِرِ مِثَلُ شَجَرَةٍ الْأُرْزِ لَا يُقِيمُهَا شَيْءٌ حَتَّى تَسْتَحْصِدَ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:19900a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٩٠٠a

"مثَلُ المؤْمِن كمثلِ الخَامة مِن الزرْعِ تَفيئُها الرِّياحُ تَعْدِلُهَا مرَّةً وتُقِيمُها أخْرى حتَّى يأتِيَه أَجلُهُ، ومثَلُ الكَافِرِ كَمثَلِ الأَرْزَةِ الْمُجذِية علَى أَصلِهَا لا يقِيمهَا حتى يكُونَ انجعافُهَا (*) مرةً واحِدةً".  

[م] مسلم [خ] البخاري [د] أبو داود [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة الرامهرمزى (* *) في الأمثال عن كعب بن مالك