Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:553al-Ḥusayn b. ʿĪsá al-Qūmasī al-Bisṭāmī > Aḥmad b. Abū Ṭayyibah And ʿAffān b. Sayyār > ʿAnbasah b. al-Azhar > Salamah b. Kuhayl > Kurayb > Um Salamah

[Machine] The Prophet ﷺ passed by a boy named Rabah who was praying. He blew into his prostration and said to him, "O Rabah, do not blow. Whoever blows, he has spoken."  

الكبرى للنسائي:٥٥٣أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْقُومَسِيُّ الْبِسْطَامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي طَيِّبَةَ وَعَفَّانُ بْنُ سَيَّارٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ الْأَزْهَرِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ بِغُلَامٍ لَهُمْ يُقَالُ لَهُ رَبَاحٌ وَهُوَ يُصَلِّي فَنَفَخَ فِي سُجُودِهِ فَقَالَ لَهُ «يَا رَبَاحُ لَا تَنْفُخْ إِنَّ مَنْ نَفَخَ فَقَدْ تَكَلَّمَ»