Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5235Sūwayd > ʿAbdullāh > Maʿmar > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib

He disliked putting the dregs of Nabidh into (new) Nabidh lest it become strong because of the dregs. (Using translation from Nasāʾī 5744)  

الكبرى للنسائي:٥٢٣٥أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ كَانَ «§يَكْرَهُ

أَنْ يُجْعَلَ نَطْلُ النَّبِيذِ فِي النَّبِيذِ لِيَشْتَدَّ بِالنَّطْلِ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī
nasai:5744Sūwayd > ʿAbdullāh > Maʿmar > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyab

He disliked putting the dregs of Nabidh into (new) Nabidh lest it become strong because of the dregs.  

النسائي:٥٧٤٤أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ

أَنْ يَجْعَلَ نَطْلَ النَّبِيذِ فِي النَّبِيذِ لِيَشْتَدَّ بِالنَّطْلِ