Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5202al-a neighborūd b. Muʿādh > Abū Sufyān Muḥammad b. Ḥumayd > Maʿmar > Ibn Ṭāwus from his father

He disliked to sell raisins to one who would use them to make Nabidh. (Using translation from Nasāʾī 5712)   

الكبرى للنسائي:٥٢٠٢أَخْبَرَنَا الْجَارُودُ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ «§يَكْرَهُ

أَنْ يَبِيعَ الزَّبِيبَ مِمَّنْ يَتَّخِذُهُ نَبِيذًا»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī
nasai:5712al-a neighborūd b. Muʿādh > Bāwardī > Abū Sufyān Muḥammad b. Ḥumayd > Maʿmar > Ibn Ṭāwus from his father

He disliked to sell raisins to one who would use them to make Nabidh.  

النسائي:٥٧١٢أَخْبَرَنَا الْجَارُودُ بْنُ مُعَاذٍ هُوَ بَاوَرْدِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ

أَنْ يَبِيعَ الزَّبِيبَ لِمَنْ يَتَّخِذُهُ نَبِيذًا