Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:3293Aḥmad b. ʿUthmān > ʿAmr > Asbāṭ > Simāk > a man > Yaḥyá b. Jaʿdah > Um Hāniʾ

[Machine] She said: The Prophet ﷺ entered upon me on the day of the conquest of Mecca, and a drink was brought to him. He drank from it and then offered it to me, and I drank from it. She said: I was fasting, but I disliked to refuse your drink. He asked: Were you menstruating? It does not harm you. 3294 - Zakariyya ibn Yahya reported to us, he said: Ishaq informed us, he said: Abu Ayyub Yahya ibn Abi al-Hajjaj reported to us, he said: Abu Yunus reported to us, on the authority of Simak, on the authority of Abu Salih, on the authority of Umm Hanifah, she said: I was with the Messenger of Allah ﷺ , and a vessel containing a drink was brought to him. He drank from it, then offered it to me, and I was fasting, so I drank something similar to it.  

الكبرى للنسائي:٣٢٩٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنْ أَسْبَاطٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ

أَنَّهَا قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَأُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ نَاوَلَهَا فَشَرِبَتْ مِنْهُ قَالَتْ إِنِّي كُنْتُ صَائِمَةً وَلَكِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ شَرَابَكَ قَالَ أَكُنْتِ تَقْضِينَ؟ لَا يَضُرُّكِ 3294 أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو أَيُّوبَ يَحْيَى بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو يُونُسَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَنِي وَكُنْتُ صَائِمَةً فَشَرِبْتُ نَحْوَهُ