Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:11876Aḥmad b. Saʿīd al-Ribāṭī > Wahbb. Jarīr b. Ḥāzim from his father > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The angels pray for forgiveness for one of you as long as he is in his prayer place where he prayed. They say, 'O Allah, forgive him! O Allah, have mercy on him! O Allah, turn towards him as long as he has not harmed anyone or done anything reprehensible.'" And from Mahmoud bin Ghaylan, from Abu Dawood, from Shu'bah, from Al-Amash, from Ahmad bin Sulaiman and Al-Qasim bin Zakariya, both from Husayn bin Ali, from Zaidah bin Qudamah, from Al-Amash. And from Abu Bakr bin Nafi', from Umayyah bin Khalid, from Wahib, from Mus'ab bin Muhammad bin Shurahbil, from Abu Salih, from the Prophet ﷺ .  

الكبرى للنسائي:١١٨٧٦عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيِّ عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَادَامَ فِي مُصَلَّاهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ يَقُولُونَ اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ ارْحَمْهُ اللهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ مَا لَمْ يُحَدِثْ فِيهِ

11877 - وَعَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلَانَ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ بِهِ

11878 - وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ وَالْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا كِلَاهُمَا عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ بِهِ

11879 - وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ وُهَيْبٍ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ بِهِ