Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:11728Zakariyyā b. Yaḥyá > Hārūn b. Ḥumayd > al-Faḍl b. > Basah > Shuʿbah > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather ʿAbdullāh b. ʿAmr > Rasūl

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ who said, "The neighbor has more right to be given a drink from the home or land."  

الكبرى للنسائي:١١٧٢٨عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى عَنْ هَارُونَ بْنِ حُمَيْدٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَنْبَسَةَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ عَمْرو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرو

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِ دَارِهِ أَوْ أَرْضِهِ » الْحَدِيثَ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah
abudawud:3517Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

The Prophet ﷺ said: A neighbour has the best claim to the house or land of the neighbour.  

أبو داود:٣٥١٧حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِدَارِ الْجَارِ أَوِ الأَرْضِ  

ibnmajah:2495Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAlī b. Muḥammad > Sufyān b. ʿUyaynah > Ibrāhīm b. Maysarah > ʿAmr b. al-Sharīd > Abū Rāfiʿ

“The neighbor has more right to property that is near.”  

ابن ماجة:٢٤٩٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ