Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلَّا فِتْنَةً لِلنَّاسِ} [الإسراء: 60]

nasai-kubra:11228Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > ʿAmr > ʿIkrimah

[Machine] In His saying, "And [We have mentioned] the cursed tree in the Qur'an," [Al-Isra 60] He said, it is the tree of Zaqqum. "And We did not make the sight which We showed you" [Al-Isra 60] He said, it was a vision that the Prophet saw on the night of his ascension.  

الكبرى للنسائي:١١٢٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ عِكْرِمَةَ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {§وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ فِي الْقُرْآنِ} [الإسراء 60] قَالَ هِيَ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ {وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ} [الإسراء 60] قَالَ رُؤْيَا عَيْنٍ رَآهَا النَّبِيُّ ﷺ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ