Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:11207ʿUthmān b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. ʿAbbād al-Makkī > Ḥātim b. Ismāʿīl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, there are some people from my Ummah who will be punished for their sins and they will remain in the Fire as long as Allah wills. Then, the polytheists will insult them and say to them, 'We do not see any benefit that you used to differ with us in your belief and faith.' This will bring them great regret. There will not remain a single monotheist except that Allah will eventually take them out (of the Fire)." Then, the Messenger of Allah ﷺ recited this verse, "Perhaps those who disbelieve wish that they had been Muslims" (Quran 15:2).  

الكبرى للنسائي:١١٢٠٧أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الصَّيْرَفِيُّ وَهُوَ بَسَّامٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ صُهَيْبٍ الْفَقِيرِ قَالَ كُنَّا عِنْدَ جَابِرٍ فَذَكَرَ الْخَوَارِجَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ نَاسًا مِنْ أُمَّتِي يُعَذَّبُونَ بِذُنُوبِهِمْ فَيَكُونُونَ فِي النَّارِ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَكُونُوا ثُمَّ يُعَيِّرُهُمْ أَهْلُ الشِّرْكِ فَيَقُولُونَ لَهُمْ مَا نَرَى مَا كُنْتُمْ تُخَالِفُونَا فِيهِ مِنْ تَصْدِيقِكُمْ وَإِيْمَانِكُمْ نَفَعَكُمْ لِمَا يُرِيدُ اللهُ أَنْ يُرِيَ أَهْلَ الشِّرْكِ مِنَ الْحَسْرَةِ فَمَا يَبْقَى مُوَحِدٌ إِلَّا أَخْرَجَهُ اللهُ ثُمَّ تَلَا رَسُولُ اللهِ ﷺ هَذِهِ الْآيَةَ {رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ} [الحجر 2]