Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10656Muḥammad b. Rāfiʿ > Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > ʿĀṣim > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah > Qām Fīnā Abū Bakr

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , stood among us in the first year, just as I am standing among you now, and he said, "Indeed, people have not been given anything better than forgiveness and good health, so ask Allah for both of them." And Muhammad ibn Rafi' narrated to us, he said: Hussein ibn Ali narrated to us from Zaidah from Asim from Abu Salih who said: Abu Bakr stood on the pulpit and narrated to us this narration twice, one time like this and another time like that.  

الكبرى للنسائي:١٠٦٥٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَامَ فِينَا أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ

قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَامَ أَوَّلَ كَقِيَامِي فِيكُمْ فَقَالَ «إِنَّ النَّاسَ لَمْ يُعْطَوْا شَيْئًا هُوَ أَفْضَلُ مِنَ الْعَفْوِ وَالْعَافِيَةِ فَسَلُوهُمَا اللهَ» 10657 وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَالَ قَامَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى الْمِنْبَرِ نَحْوَهُ حَدَّثَنَا بِهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّةً هَكَذَا وَمَرَّةً هَكَذَا