Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10643Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > Kahmas > Ibn Buraydah

[Machine] Narrated Aisha: I said to the Prophet ﷺ , "If I come across Laylat al-Qadr (the Night of Decree), what should I supplicate?" He said, "You should supplicate: 'Allahumma innaka 'afuwwun tuhibbul 'afwa fa'fu 'anni' which means 'O Allah, You are Most Forgiving, and You love forgiveness, so forgive me.'" I was informed by Muhammad ibn Abdul A'la, who narrated from Al-Mu'tamir, who said, "I heard a whisper from Ibn Buraydah that Aisha said, 'O Messenger of Allah, one who is sent.'"  

الكبرى للنسائي:١٠٦٤٣أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ كَهْمَسٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ

عَنْ عَائِشَةَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنْ وَافَقْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ مَا أَقُولُ؟ قَالَ تَقُولِينَ اللهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي 10644 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ كَهْمَسًا عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللهِ مُرْسَلٌ